“你确定就是他吗?”
卓克·阿波利昂皱着眉看着眼前坐在地上的邋遢男人,向身旁的士兵问道。
“是的,皇子殿下。”士兵用剑鞘点了点男人的左肩。“喂,混账东西!殿下在问你话呢。”
男人瘫坐在街道上,任由旁边住户倒出的排泄物渗过他的裤子。
他的黑色卷发散乱,穿着简陋的深灰色亚麻长衫。
男人眼神空洞,不管是他眼前的二人,还是街上来往的人群,都无法在他黑色的瞳孔里聚成焦点。
“喂!”士兵蹲下身去,给了男人一巴掌,但他还是无动于衷。
“非常抱歉,皇子殿下。我们在发现他的时候他就已经这个样子了。”士兵用自己的披风擦了下手,无奈地摇了摇头。
马德卡林街道上的臭味让卓克下意识地流露出了嫌恶的表情。
哈斯特扎帝国的首都人烟稠密,随之而来的卫生问题迟迟无法解决,街边禁止倒排泄物的法令更是没有什么人遵从。
“他是什么时候被发现的?”卓克问道。
“今天早上,天刚亮的时候。是他在风行街上的邻居们向我们报告的。
这人叫哈利,三十七岁,是一个木匠,在另一边的人王街有一家自己的工坊,生意还不错。家里有妻子一人,没有任何子女……”
“看起来他们夫妻的关系还不错。”卓克看着男人胸前的抓痕轻笑说道。
“这个……这个应该不是他妻子的作品。”士兵笑了笑。“昨天有人看见哈利从吟游诗人和蜜蜂里出来。”
“吟游诗人和蜜蜂?那是什么地方?”卓克问道。
“是一间酒馆,大人。那里有着马德卡林最好的欢愉服务。”
卓克哦了一下,示意士兵继续。
“我去那儿问了,哈利昨晚确实有光顾。他是那里的常客,每周都至少会去一次,并指名艾丽卡,一个来自维瓦利亚的女孩儿。”士兵顿了顿又补充道。“她有着令人痴迷的臀部。”
“跳过这些没意义的细节,”卓克有些不耐烦地说,“挑重点讲。”
“非常抱歉,皇子殿下。”
士兵将站姿调整端正,并向着周围慢慢聚集的人群吼道:“没什么好看的,快滚!”
将路人驱散后,他继续向卓克报告:“应该是他从吟游诗人和蜜蜂里出来之后,回到家中,一切才发生的。邻居们一大早便发现他坐在门口,双手沾满鲜血。”
“我知道了。”卓克将目光转向坐在家门口的哈利,将腰间的剑拔出并用剑尖挑起他的下巴。
“哈利,你为什么要杀了自己的妻子?”
听到卓克的问题,哈利终于有了一点反应。他缓缓地向身后的房屋看去,身体开始像筛糠一样颤抖起来。
看见哈利的反应,卓克轻蔑地哼了一声,收起了剑。
“真是帝国的耻辱。”
无论后悔自己的行为与否,他对杀死妻子的懦夫没有任何怜悯。
而且,什么样的变态会把妻子的眼珠挖出来?这意义何在?
如果帝国的律法允许,作为首席执法者的他很乐意自己将这木匠处死。
但他还得向他那皇帝父亲报告这事,不仅是这事,还有所有该死的鸡毛小事,他都要一一汇报。